-
1 scuotere
shake* * *scuotere v.tr.1 to shake*; ( agitare) to stir: il terremoto scosse la terra, the earthquake shook the earth; il vento scuote le foglie, the wind stirs the leaves; scuotere un albero, to shake a tree; non scuotere la bottiglia, don't shake the bottle; scuotere la testa, to shake one's head; il cavallo scosse la testa, the horse tossed its head; scuotere le spalle, (anche fig.) to shrug one's shoulders (o to give a shrug); scuotere la cenere dalla sigaretta, to tap the ash from one's cigarette; scuotere ( la polvere da) i tappeti, to shake (the dust out of) the rugs // scuotersi la polvere di dosso, to shake off the dust; scuotersi di dosso la paura, la tristezza, (fig.) to shake off fear, one's sadness // scuotere le briglie, to jerk the bridle2 (fig.) ( turbare) to shake*, to upset*; ( smuovere) to stir, to rouse: fu piuttosto scosso dalla notizia, he was rather shaken by the news; quel libro ha scosso la sua fede religiosa, that book has shaken his religious faith; quel ragazzo è troppo pigro, devi scuoterlo un po', that boy is too lazy, you must try to liven him up a bit; questa musica scuote gli animi degli ascoltatori, audiences find this music very moving; scuotere l'indifferenza di qlcu., to rouse s.o. from their indifference; scuotere i sentimenti di qlcu., to stir up s.o.'s feelings.◘ scuotersi v.intr.pron.1 ( sobbalzare) to start, to jump: scuotere a un rumore, to start (o to jump) at a noise // scuotere dal sonno, to stir oneself from sleep; scuotere dal torpore, to rouse oneself2 (fig.) ( turbarsi) to shake*; ( smuoversi) to stir oneself, to rouse oneself: a quell'accusa si scosse, at that accusation he roused himself; cerca di scuoterti e di uscire un po', try to stir yourself and get out a bit.* * *1. ['skwɔtere]vb irreg vt1) anche fig to shakecercò di scuoterlo dalla sua apatia — he tried to shake him out of o rouse him from his apathy
2)scuotersi di dosso qc — to shake sth off, (fig : malinconia, stanchezza) to shrug sth off
2. vip (scuotersi)to shake o.s., fig to stir o.s.scuotersi dall'apatia — to rouse o.s. from one's apathy
* * *['skwɔtere] 1.verbo transitivo1) to shake* [ramo, bottiglia, testa]; to flap, to shake* out [tovaglia, tappeto]; [vento, onde] to rock, to toss [ barca]3) (scrollare) to shake* [ persona]4) fig.2.scuotere qcn. dall'indolenza, dal torpore — to force sb. out of their apathy, to rouse sb. from their torpor
verbo pronominale scuotersi1) (scrollarsi) to shake* oneself- rsi di dosso — fig. to shake oneself free of [malinconia, dubbio]
2) fig. (riscuotersi) to shake* up, to rouse oneself, to wake* up3) (sobbalzare) to jump, to start, to jolt4) (turbarsi) to get* upset, to upset* oneself* * *scuotere/'skwɔtere/ [67]1 to shake* [ramo, bottiglia, testa]; to flap, to shake* out [tovaglia, tappeto]; [vento, onde] to rock, to toss [ barca]; scuotere le briciole dalla tovaglia to shake the crumbs off the tablecloth3 (scrollare) to shake* [ persona]4 fig. scuotere qcn. dall'indolenza, dal torpore to force sb. out of their apathy, to rouse sb. from their torporII scuotersi verbo pronominale1 (scrollarsi) to shake* oneself; - rsi la polvere di dosso to dust oneself off; - rsi di dosso fig. to shake oneself free of [malinconia, dubbio]2 fig. (riscuotersi) to shake* up, to rouse oneself, to wake* up3 (sobbalzare) to jump, to start, to jolt4 (turbarsi) to get* upset, to upset* oneself. -
2 scuotere
1. ['skwɔtere]vb irreg vt1) anche fig to shakecercò di scuoterlo dalla sua apatia — he tried to shake him out of o rouse him from his apathy
2)scuotersi di dosso qc — to shake sth off, (fig : malinconia, stanchezza) to shrug sth off
2. vip (scuotersi)to shake o.s., fig to stir o.s.scuotersi dall'apatia — to rouse o.s. from one's apathy
-
3 scrollare
shakescrollare le spalle shrug (one's shoulders)* * *scrollare v.tr. to shake*; ( le spalle) to shrug: scrollò la testa, he shook his head: scrollare un albero, to shake a tree // scrollarsi di dosso qlco., to shake sthg. off.◘ scrollarsi v.intr.pron.1 ( scuotersi) to shake* oneself2 (fig.) to stir oneself, to rouse oneself.* * *[skrol'lare]1. vt1) (scuotere) to shake2)scrollarsi qc di dosso — to shake sth off, (fig : malinconia, stanchezza) to shrug sth off
2. vip (scrollarsi)to shake o.s., fig to stir o.s., give o.s. a shake* * *[skrol'lare] 1.verbo transitivo1) (scuotere) to shake* [ramo, ombrello, tovaglia]; to shrug [ spalle]; to shake*, to wag [ testa]2.scrollare la neve dal cappotto — to shake the snow from o off one's coat
verbo pronominale scrollarsi1) [ animale] to shake* oneself2) fig. (riscuotersi) to rouse oneself, to wake* up, to shake* up* * *scrollare/skrol'lare/ [1]II scrollarsi verbo pronominale1 [ animale] to shake* oneself; - rsi la polvere di dosso to dust oneself off2 fig. (riscuotersi) to rouse oneself, to wake* up, to shake* up. -
4 scrollare
[skrol'lare]1. vt1) (scuotere) to shake2)scrollarsi qc di dosso — to shake sth off, (fig : malinconia, stanchezza) to shrug sth off
2. vip (scrollarsi)to shake o.s., fig to stir o.s., give o.s. a shake
См. также в других словарях:
scuotere — scuò·te·re v.tr. (io scuòto) AU 1. muovere ripetutamente agitando con violenza: il vento scuote i rami degli alberi, le ondate scuotono la nave; scrollare: scuotere lo straccio della polvere Sinonimi: agitare, sbattere. 2a. scrollare qcn.… … Dizionario italiano
scuotere — {{hw}}{{scuotere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io scuoto ; pass. rem. io scossi , tu scotesti ; part. pass. scosso ; in tutta la coniug. la o dittonga preferibilmente in uo se tonica, tranne quando preceda ss ) 1 Sbattere con violenza facendo… … Enciclopedia di italiano
scrollare — 1scrol·là·re v.tr. (io scròllo) CO 1a. scuotere, muovere energicamente e ripetutamente: scrollare i rami di un albero, scrollare una tovaglia 1b. estens., far cadere, gettare giù scuotendo: scrollare le castagne dall albero, scrollare la neve da… … Dizionario italiano
scrollare — [der. di crollare, col pref. s (nel sign. 6)] (io scròllo, ecc.). ■ v. tr. 1. [muovere energicamente] ▶◀ agitare, sbatacchiare, scuotere. ● Espressioni: fig., scrollare le spalle [alzare le spalle per esprimere disinteresse, disprezzo e sim.]… … Enciclopedia Italiana
crollare — crol·là·re v.intr. (io cròllo) CO 1. v.intr. (essere) di qcs., precipitare al suolo: il campanile, il ponte è crollato, la libreria è crollata sotto il peso dei libri | di qcn., cadere o lasciarsi cadere di schianto: ha perso i sensi ed è… … Dizionario italiano
scrollare — scrolla/re (1) A v. tr. agitare, muovere, dimenare, tentennare, vibrare (lett.) □ scuotere, sbattere, dibattere, squassare CONTR. fermare, arrestare, frenare, bloccare, immobilizzare, trattenere B scrollarsi v. intr. pron. 1. muoversi, scuotersi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rinsaccare — {{hw}}{{rinsaccare}}{{/hw}}A v. tr. (io rinsacco , tu rinsacchi ) 1 (raro) Insaccare ancora o di nuovo. 2 Scuotere un sacco facendolo battere sul terreno per comprimere il contenuto (anche assol.). B v. intr. e intr. pron. ( aus. essere ) 1… … Enciclopedia di italiano
scrollare — {{hw}}{{scrollare}}{{/hw}}A v. tr. (io scrollo ) Scuotere con forza: scrollare un ramo | Scrollare il capo, tentennarlo in segno di disapprovazione | Scrollare le spalle, alzarle in segno di indifferenza | Scrollarsi qlco. di dosso, togliersela… … Enciclopedia di italiano